You are using an outdated browser. For a faster, safer browsing experience, upgrade for free today.
24H-SERVICE

Unsere "Dos und Don´ts" für die Übersetzung audiovisueller Werke

Ob Filme, Videos oder andere audiovisuelle Werke, sie erhalten erst durch die Sprache und die Mehrsprachigkeit eine intensive Botschaft. In unserem Blog geben wir Tipps für eine gelungene audiovisuelle Übersetzung. Wir erläutern die Besonderheiten und fassen speziell für unsere Junior- Übersetzerkollegen die wichtigsten Dos and Don´ts zusammen.

Warum Vermittlungsbüros für Sprachmittler eine gute Sache sind!

„Vermittlungsagenturen profitieren nur und sind Ausbeuter“. Mit solchen oder ähnlichen Vorurteilen werden wir, als renommiertes Vermittlungsbüro für Sprachdienstleistungen, leider sehr oft konfrontiert.

In unserem Blog räumen wir ein für alle Mal mit diesen Klischees auf. 
Wir blicken hinter die Kulissen
.